Fúndase la noche

Ask   Submit   A compás o a contratiempo, congelando distancias en reseñas del porvenir para no sentenciar la fonética del silencio, desidia tras nuestros pasos, fúndase la noche.

twitter.com/uptightfrenzy:

    Anónimo preguntó: ¿A qué juegas?


    Contestar:

    Me gusta el trivial.

    — hace 2 meses
    [Flash 9 is required to listen to audio.]

    Zerua ilun, soineko beltz, zu hain eder.

    Iragan hau guztia betiko izango genuela aurretik.

    Aurretik

    iragan hau guztia. 

    — hace 4 meses
    Mugimendutik hutsunetara

    Gaur hutsuneak direla errango datzut. Batzutan ezereza nahimen bihurtzen baitugu ahots-korda batzuen kadentziak eraginda. Batzutan etzaude. Erran nezake bertze nunbaiten zaudela, ni nagoela, daudela. Biño zu etzaude. Singularreko bigarren pertsonan etzaude. Zerua ilun dagoelarik, soineko beltz bat patu nezake ta etzen zeru ilunik ez soineko beltzik egongo: soilik zu; ezereza. Batzutan etzaude, batzutan eztut haratago ikusten.

    Gaur hutsuneak direla errango datzut. Okurritzen ez zaiten paragrafo ixila. Bakizu zein den zure gorputzetik gehien maite duten zatia. Nire elutxak. Zure errautsontzian falta diren zigarroak. Elkarrekin lo hartzen dugunin ezereza ezerez bihurtzen dugunean. Ohea ongi ittea kostatu zait. Gabon, etorri neregana. Ernatzen ez banauzu ez datzut hau irakurtzen utziko.

    (Gaur hutsuneak direla errango datzut. Batzutan, pentsatzen hasten naizenin, ixilik nagoela dirudi. Biño deitzen datzut. Gero pentsatu duten guztia erratia ezinezkoa gertatzen zait, ezereza baita. Zu zara.)

    — hace 4 meses
    "Mareas de escape
    para correr y expulsar
    las plumas
    de los corales."
    Diva Gutiérrez, Campos azules.

    (Fuente: estabanlocos)

    — hace 4 meses con 2 notas

    Nacimos de la infidelidad. De la mano de los dulces y las alcantarillas. Eran otros tiempos. Era el hachís. Era el sexo descalzo, en aquella casa azul, en aquel… Sobrevivimos a la infidelidad. Por ella y contra ella. Contar algo más sería imposible porque lo que ya no es sólo invita a la piel. Sólo con el dolor del tacto. (…)

    Decirle adiós para decirte tú. Nacimos de la partitura rota. Del papel esparcido en el cuarto. No somos ellos pero nos reconocemos en sus rostros. (…)

    Luna Miguel, El amor dura tres ¿qué?

    (Fuente: lunamiguel.blogspot.com)

    — hace 4 meses con 1 nota
    sin título by Laurence 2 on Flickr.
Acaso siento, acaso tiempo.

    sin título by Laurence 2 on Flickr.

    Acaso siento,
    acaso tiempo.

    — hace 5 meses con 1 nota
    #self 
    Asier

    Iganditan maindireek ekaitzak biluzten zituzten nire bizkarrezurrin. Iganditan maindireek, biriketako gurma bahituz, orno bakoitzin imintzioak ehorzten zizkidaten. Begi-ninitan lokamutsa, ernatziak eztarrian.

    Erran datzut mugimendua dela. Erran datzut ez naizela naizena. Igandia da, ta ahaztu naiz. Igandia da ta gitarra izan nahiko nuke. Soken arteko bisutsa, gesala. Eten puntu bakarra hamaikagarren trastian. Igandia da ta ahaztu naiz; eztago ekaitzik zure maindireen azpian.

    Erran datzut mugimendua dela. Zure eskuen mugimendua, pua ezpainen artian duzula neregana bueltatzen zarenian. Izan zaitez arnas… hamaikagarren trastian.

    — hace 5 meses con 1 nota
    
All war is based in deception (cfr. Sun Tzu, The Art of War).
Definition of deception: «The practice of deliberately making somebody believe things that are not true. An act, a trick or device intended to deceive somebody».
Thus, all war is based in metaphor.
All war necessarily perfects itself in poetry.
Poetry (since indefinable) is the sense of seduction.
Therefore, all war is the storytelling of seduction,
and seduction is the nature of war.

    All war is based in deception (cfr. Sun Tzu, The Art of War).

    Definition of deception: «The practice of deliberately making somebody believe things that are not true. An act, a trick or device intended to deceive somebody».

    Thus, all war is based in metaphor.

    All war necessarily perfects itself in poetry.

    Poetry (since indefinable) is the sense of seduction.

    Therefore, all war is the storytelling of seduction,

    and seduction is the nature of war.

    (vía livingnotalive)

    — hace 5 meses con 6084 notas
    
Y llega una noche en que todo ha acabado, cuando tantas mandíbulas se han cerrado sobre nosotros, que ya no tenemos fuerza para resistir, y la carne nos cuelga del cuerpo, como si todas las bocas la hubieran masticado.

Henry Miller, Trópico de cáncer.

    Y llega una noche en que todo ha acabado, cuando tantas mandíbulas se han cerrado sobre nosotros, que ya no tenemos fuerza para resistir, y la carne nos cuelga del cuerpo, como si todas las bocas la hubieran masticado.

    Henry Miller, Trópico de cáncer.

    (vía livingnotalive)

    — hace 5 meses con 1507 notas